Загрузка
H2280

חבשׂ‎ оседлал

Определение: [A(qal):1. седлать;2. обвязывать;3. перевязывать (рану);4. скручивать (делать) верёвку;5. связывать. C(pi):1. перевязывать (рану);2. останавливать, препятствовать, делать плотину.D(pu):быть перевязанным (о ране).] | Часть речи: Глагол
A primitive root; to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule — bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about.

Синодальный:

оседлал , его и возложи , навьюченных , своим оседлайте , И оседлали , и возложил , его и оседлал , оседлаю , и оседлал , он оседлал , И оседлала , и Сам обвязывает , останавливает , может ли владычествовать , их покрой , и врачует , и необвязанные , не могу исцелить , обвяжет , Меня исцелять , и опоясал , но обвязывай , и хорошо упакованных , и вот она еще не обвязана , не перевязывали , перевяжу , и перевяжет , наши раны , обвита

King James Bible:

govern, girded, bind, put, up, Saddle, saddle, bound, saddled, bindeth, healer, about

English Standard:

binds up, he saddled, wrapped, *, Put, Saddle, bind up, bandaged, bound up, of saddled, So they saddled [it], but also binds, saddled, I wrapped, and binds, Then they saddled, govern, to bind up, imprison them, but He will bind up our wounds, been bound, Then she saddled

New American:

relief, wrapped, rule, Saddle, bandaged, binds, saddled, Bind, dams, wound, bind, gives, bandage, saddle, bound, healer

Использование в стихах