H4929
מִשְׂמָר • их под стражу
Определение:
[1. охрана, стража;2. надзор, наблюдение, дежурство;3. смена (служителей в храме).]
|
Часть речи:
Существительное мужского рода
From H8104 (shamar); a guard (the man, the post or the prison); a deposit (fig.); also (as observed) a usage (abstr.), or an example (concr.) — diligence, guard, office, prison, ward, watch.
Синодальный:
их под стражу , его под стражу , на страже , им И пробыли они под стражею , его под стражею , под стражу , где вы заключены , и где стража , стражи , против них стражу , на свою стражу , смена , сменою , моего и для служения , надо мною стражу , Больше всего хранимого , надзор , к тебе и будь им вождем
King James Bible:
diligence, guard, offices, watch, ward, prison
English Standard:
at every watch, the guard, and for its services, *, at their posts, him in custody, diligence, guard, in custody, the other, as one section, There were guards, were in custody, their guard, in the custody, a guard
New American:
Guard, division, services, post, prison, diligence, guard, watch, custody, keeping, confinement


