Загрузка
H6672

צֹהַר‎ в полдень

Определение: [1. крышка или отверстие, окно;2. полдень.] | Часть речи: Значение слова צֹהַר‎:
From H6671 (tsahar); a light (i.e. Window): dual double light, i.e. Noon — midday, noon(-day, -tide), window.

Синодальный:

в полдень , и в полдень , отверстие , до полудня , полдень , у нее до полудня , полдня , твою как полдень , полудня , твой будет как полдень , среди , дня

King James Bible:

noonday, window, noontide, day, midday, noon

English Standard:

will be like noonday, a roof, Shelter us at noonday, so that at noon, noon, like the noonday sun, at midday, At noon, me at noon, than noonday, at noon, was taking his midday

Использование в стихах