Загрузка
H6160

עֲרָבָה‎ на равнинах

Определение: [Необитаемая равнина, пустыня, степь.] | Часть речи: Существительное женского рода
From H6150 (arab) (in the sense of sterility); a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea — Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also H1026 (Beyth ha-'Arabah).

Синодальный:

на равнинах , равнины , на равнине , на равнины , равниною , на равнину , в степи , и степь , в пустыне , их на равнину , также равнину , и всею равниною , с равнин , и на равнине , и равнину , и всю равнину , и равниною , пустынною , пустыни , к равнине , его на равнинах , степь , которому степь , на небесах , похож стал на пустыню , страна , необитаемая , и в степи , пустой , пустынный , степью , степи , как равнина

King James Bible:

desert, Arabah, evenings, heavens, deserts, plain, wilderness, champaign, plains

English Standard:

the wasteland, and a desert, through the Arabah, on the clouds, from the plains, of deserts, from the Arabah, the desert, at the fords, in the Arabah, of the Arabah, on the plains, the wilderness, like a desert, the Arabah, as well as the Arabah, On the plains, in the desert, into the valley, to the Arabah, So on the plains

New American:

desert, deserts, plain, Arabah, wilderness, fords, plains

Использование в стихах