Загрузка
H3341

יצת‎ его сожжены

Определение: [A(qal):1. зажигать, подпаливать;2. сжигать, выжигать.B(ni):1. разжигаться, воспламеняться;2. быть сожженным, сгорать.E(hi):поджигать, зажигать, подпаливать, воспламенять.] | Часть речи: Глагол
A primitive root; to burn or set on fire; figuratively, to desolate — burn (up), be desolate, set (on) fire ((fire)), kindle.

Синодальный:

его сожжены , сожжены , и зажгу , зажгите , зажгли , и сожгли , выжгите , И выжгли , твои выжгли , который воспылал , своих воспылал , и пылает , будут , потому что они выжжены , и выжжена , Он воспламенил , то возжгу , зажгут , разорен , ее будут , его и зажгу , их сожжены , его будут , Своего и зажег , вот Я зажгу , И запалю

King James Bible:

desolate, kindled, kindle, up, burned, set

English Standard:

lie in ruins, they have been scorched, have been burned down, and kindles, and set, on fire, destroyed, I will kindle, And I will kindle, and scorched, and set fire, consumed, will be burned, have been set ablaze, [are burned], then I will kindle, So I will kindle, and set it, burns, He will set fire, He has kindled, I am about to ignite

New American:

aflame, sets, kindle, burn, burns, fire, kindled, down, burned, set

Использование в стихах