G5288
ὑποστέλλω • я не пропустил
Определение:
[Уклоняться, отступать, отходить, колебаться.]
|
Часть речи:
Глагол
From G5259 (hupo) and G4724 (stello); to withhold under (out of sight), i.e. (reflexively) to cower or shrink, (figuratively) to conceal (reserve) — draw (keep) back, shun, withdraw.
Синодальный:
я не пропустил , упускал , стал таиться , кто поколеблется
King James Bible:
back, withdrew, have, shunned
English Standard:
I did not shrink back, he began to draw back, he shrinks back
New American:
BACK, withdraw, shrink, SHRINKS
Греческий текст:
ὑπεστειλάμην, ὑπέστελλεν, ὑποστείλῃ, ὑποστείληται, ὑποστελεῖται


