Загрузка
G5483

χαρίζομαι простил

Определение: [1. давать, даровать, выдавать; 2. отпускать (грехи), прощать.] | Часть речи: Глагол
Middle voice from G5485 (charis); to grant as a favor, i.e. Gratuitously, in kindness, pardon or rescue — deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant.

Синодальный:

простил , даровал , он простил , даровать , выдать , выдавать , дарует , дарованное , простить , прощаете , Простите , прощайте , дано , дал , простив , прощая , я буду дарован

King James Bible:

forgiven, given, forgiving, he, deliver, forgave, granted, forgive, gave, give

English Standard:

be released, I have forgiven, forgiving, has granted, have forgiven, was forgiven, forgave, he forgave, it has been granted, forgive, He gave, ought to forgive, freely granted [it], He forgave, has freely given, hand me over, gave, freely give, to hand, Forgive, I will be restored, If you forgive

New American:

forgiven, given, forgiving, forgave, granted, forgive, freely, gave, graciously, hand, things, Forgive, give, bestowed

Греческий текст:

ἐχαρίσατο, ἐχαρίσθη, κεχάρισμαι, κεχάρισται, κεχάρισταί, χαρίζεσθαί, χαρίζεσθε, χαριζόμενοι, χαρισάμενος, χαρίσασθαι, χαρίσασθέ, χαρίσεται, χαρισθέντα, χαρισθῆναι, χαρισθήσομαι

Использование в стихах