Загрузка
G3076

λυπέω опечалились

Определение: [Стеснять, тяготить, опечалить, огорчать, терзать, мучить; ср. з. скорбеть.] | Часть речи: Глагол
From G3077 (lupe); to distress; reflexively or passively, to be sad — cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.

Синодальный:

опечалились , вы опечалились , опечалился , с печалью , огорчил , огорчились , скорбеть , печальны будете , поскорбев , огорчается , огорчаю , кто огорчен , чтобы огорчить , нас огорчают , я опечалил , опечалило , оскорбляйте , скорбели

King James Bible:

made, heaviness, sorrowful, sorry, grief, sorrowed, make, grieve, hath, sorrow, grieved

English Standard:

have grieved, to be grieved, grieve you, to suffer grief, is distressed, was grieved, grieve, I caused you sorrow, [the disciples] were deeply grieved, you will not grieve, in sorrow, sorrowful, he has not grieved, They were deeply grieved, you were made sorrowful, to be sorrowful, you felt the sorrow, has caused grief, will grieve, your sorrow, sorrow, they were greatly distressed

New American:

made, caused, hurt, sorrowful, cause, grieving, grieve, sorrow, distressed, grieved

Греческий текст:

ἐλυπήθη, ἐλυπήθησαν, ἐλυπήθητε, ἐλύπησα, ἐλύπησά, ἐλύπησεν, λελύπηκεν, λελύπημαι, λελύπησαι, λυπεῖσθαι, λυπεῖσθε, λυπεῖται, λυπεῖτε, λυπηθέντες, λυπηθῆναι, λυπηθήσεσθε, λυπηθήσῃ, λυπηθῆτε, λυπῆσθε, λυπούμενοι, λυπούμενος, λυπῶ

Использование в стихах