πειράζω • искушая
From G3984 (peira); to test (objectively), i.e. Endeavor, scrutinize, entice, discipline — assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try.
Синодальный:
искушая , искушаете , искуситель , искусить , искушали , для искушения , искушаемый , Он был искушаем , испытывая , предпринимали , отважился , В искушении , меня искушает , искушает , искушается , искушал , быть искушаемыми , Испытывайте , быть искушенным , искусил , быв искушен , и искушаемым , искушен , будучи искушаем , подвергаемы пытке , испытал , чтобы испытать
King James Bible:
ye, tempteth, Being, tried, Examine, prove, tempter, was, assayed, try, tempted, about, tempting, tempt
English Standard:
testing, being tempted, he tried, test you, you have tested, tried, to test, be tempted, will not tempt, tempted, to be tempted, When tempted, when He was tempted, when he was tested, they tried, one who was tempted, tested, is tempted, do you test, [and] tested [Jesus], may be tempted, Examine
New American:
testing, trying, test, tested, TRIED, did, put, tried, tempter, Test, tempted, tempt
Греческий текст:
ἐπείραζεν, ἐπείραζον, ἐπείρασαν, ἐπείρασεν, πειράζει, πειράζεται, πειράζετε, πειράζῃ, πειράζομαι, πειραζομένοις, πειραζόμενος, πειράζοντες, πειράζων, πειράσαι, πειρασθείς, πειρασθῆναι, πειρασθῇς


