φρονέω • различает
From G5424 (phren); to exercise the mind, i.e. Entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in (with concern or obedience) — set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think.
Синодальный:
различает , потому что думаешь , ты думаешь , ты мыслишь , помышляют , думать , думайте , Будьте , быть , мудрствовать , мыслил , будете мыслить , помышлять , должны быть , же чувствования , должен мыслить , мыслите , и должны мыслить , они мыслят , мыслить , заботиться , заботились , помышляйте
King James Bible:
Mind, affection, likeminded, of, care, regardeth, minded, savourest, think, thinkest, understood, Let, regard, doth, be, mind, careful, were
English Standard:
minds are set on, Live in harmony, to feel, I thought, to agree, mind, You were indeed concerned, *, should embrace this point of view, observes, [does so], set their minds, harmony, Do not be proud, think of yourself, you do not have in mind, concern, Let this mind be, you think, by being of one mind, Set [your] minds on
New American:
intent, concerned, purpose, adopt, Set, Have, observes, views, have, view, think, set, harmony, setting, attitude, concern, live, feel, minds, mind
Греческий текст:
ἐφρονεῖτε, ἐφρόνησαν, ἐφρόνουν, φρόνει, φρονεῖ, φρονεῖν, φρονεῖς, φρονεῖτε, φρονήσετε, φρονῆτε, φρονοῦντες, φρονοῦσιν, φρονῶμεν, φρονῶν


