Загрузка
G3996

πενθέω рыдая

Определение: [Плакать, оплакивать, печалиться, горевать.] | Часть речи: Глагол
From G3997 (penthos); to grieve (the feeling or the act) — mourn, (be-)wail.

Синодальный:

рыдая , плачущие , ли печалиться , плачущим , восплачете , плачьте , плакать , чтобы не оплакивать , возрыдают

King James Bible:

wailing, mourn, bewail, have, mourned

English Standard:

have been stricken with grief, who were [now] mourning, mourn, I will be grieved over, you will mourn

New American:

mourn, mourning, mourned

Греческий текст:

ἐπένθει, ἐπένθησαν, ἐπενθήσατε, ἐπένθησεν, πενθεῖν, πενθεῖτε, πενθείτω, πενθῆσαι, πενθήσατε, πενθήσει, πενθήσετε, πενθήσουσιν, πενθήσω, πενθοῦντες, πενθοῦσιν, πενθῶν

Использование в стихах