ἀσθενέω • больных
From G772 (asthenes); to be feeble (in any sense) — be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak.
Синодальный:
больных , был болен , болен , больного , немощный , изнемогает , у , Больной , больными , он болен , что она занемогла , слабых , изнемогши , был , Немощного , для немощных , немощную , недоставало сил , изнемогал , я немощен , бессилен , хотя немощны , мы немощны , его болезни , он был болен
King James Bible:
Is, weak, folk, is, man, am, diseased, sick
English Standard:
He was sick, it was weakened, I am not weak, I am weak, is sick, lay sick, she became sick, is not weak, invalid, was sick, weak, weakening, [Lazarus] was sick, he was ill, the sick, I was sick, are weak, ill, who is weak, sick, were too weak [for that], is weak
New American:
weak, fell, becoming, am, sick
Греческий текст:
ἀσθενεῖ, ἀσθενήσας, ἀσθενήσασαν, ἀσθενήσει, ἀσθενήσεις, ἀσθενήσῃ, ἀσθενήσουσιν, ἀσθενοῦμεν, ἀσθενοῦντα, ἀσθενοῦντας, ἀσθενούντων, ἀσθενοῦσαν, ἀσθενῶ, ἀσθενῶμεν, ἀσθενῶν, ἠσθένει, ἠσθένησα, ἠσθένησαν, ἠσθένησας, ἠσθενήσατε, ἠσθένησεν


