Загрузка
G5013

ταπεινόω унижен будет

Определение: [Понижать; в переносном смысле — унижать, уничижать, умалять, смирять.] | Часть речи: Глагол
From G5011 (tapeinos); to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart) — abase, bring low, humble (self).

Синодальный:

унижен будет , унижающий , смиритесь , умалится , тот унижен будет , унижает , да понизятся , что унижал , уничижил , смирил , жить , в скудости

King James Bible:

abasing, humbleth, yourselves, abased, humble, humbled, low

English Standard:

humbles, He humbled, made low, will be humbled, to humble, [how] to live humbly, Humble yourselves, will humble

New American:

humbles, Humble, humiliate, along, humbled, BROUGHT, LOW, humble, means, get, humbling

Греческий текст:

ἐταπείνωσα, ἐταπείνωσαν, ἐταπείνωσας, ἐταπείνωσέν, ἐταπείνωσεν, ταπεινουμένην, ταπεινοῦσθαι, ταπεινωθῇ, ταπεινωθήσεται, Ταπεινώθητε, ταπεινώθητε, ταπεινώθητι, ταπεινῶν, ταπεινῶσαι, ταπεινώσας, ταπεινώσει, ταπεινώσεις, ταπεινώσουσιν, τεταπεινωμένην

Использование в стихах