λύω • развязать
A primary verb; to "loosen" (literally or figuratively) — break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off. Compare G4486 (rhegnumi).
Синодальный:
развязать , отвязав , разрешено , отвязываете , разрушатся , снять , нарушит , разрешишь , разрешите , разрешились , отвязали , зачем отвязываете , отвязывает , ли освободить , они отвязывали , разрушьте , нарушал , был нарушен , нарушиться , развяжите , расторгнув , сними , было распущено , освободил , отпустил , разбивалась , разрушится , разрушить , Остался , разрушивший , освободи , освобождены были , быть освобожденным , будет освобожден
King James Bible:
loose, off, down, break, Loose, doth, unloose, up, broken, loosed, should, dissolved, destroy, ye, he, Destroy, melt, loosing
English Standard:
Untie, to break, to untie, was being broken up, are you untying, was dismissed, be released, untie, you are untying [it], Release, releasing [Him], loosed, you loose, [and] untie, Are you free, Destroy, They untied, untying, was released, has torn down, were released, will be destroyed
New American:
annuls, putting, loose, untie, broken, TAKE, untying, Release, untied, loosed, destroyed, down, destroy, break, broke, released, Destroy, end, breaking, Unbind, removed, OFF
Греческий текст:
ἔλυεν, ἐλύετο, ἐλύθη, ἔλυσεν, λελυμένα, λελυμένον, λέλυσαι, λύει, λύετε, λυθείσης, λυθῇ, λυθῆναι, λυθήσονται, λυομένων, λύοντες, λυόντων, λύουσιν, λῦσαι, λύσαντες, λύσας, Λύσατε, λύσατε, λύσῃ, λύσῃς, λύσητε, Λῦσον, λύσω


