Загрузка
G373

ἀναπαύω почиваете

Определение: [Давать покой или отдых (от трудов); ср. з. отдыхать, (ус)покоиться, почивать.] | Часть речи: Глагол
From G303 (ana) and G3973 (pauo); (reflexively) to repose (literally or figuratively (be exempt), remain); by implication, to refresh — take ease, refresh, (give, take) rest.

Синодальный:

почиваете , успокоили , успокою , отдохните , покойся , почивает , они , успокоены , успокой , они успокоились , они успокоятся

King James Bible:

resteth, refresh, rest, ease, give, refreshed

English Standard:

Take it easy, rests, they refreshed, let us rest, rest, have refreshed, will give you rest, Refresh, has been refreshed, they will rest, resting

New American:

rests, rest, ease, take, refreshed, refresh, give, resting

Греческий текст:

ἀναπαύεσθε, ἀναπαύεται, ἀναπαυόμενα, ἀναπαυόμενος, ἀναπαύου, ἀναπαύσει, ἀναπαύσεται, ἀναπαύσηται, ἀναπαύσομαι, ἀνάπαυσόν, ἀναπαύσω, ἀναπέπαυται, ἀνεπαύθημεν, ἀνέπαυσαν, ἀνεπαύσατο

Использование в стихах