Загрузка
G4336

προσεύχομαι молитесь

Определение: [Молиться, обращаться с молитвой.] | Часть речи: Глагол
From G4314 (pros) and G2172 (euchomai); to pray to God, i.e. Supplicate, worship — pray (X earnestly, for), make prayer.

Синодальный:

молитесь , молился , молиться , помолиться , помолился , молясь , помолились , молишься , стану молиться , помолись , помолюсь , и помолился , в молитве , на молитве , молящиеся , Я помолюсь , молилось , когда Он молился , когда молился , молятся , и молитесь , помолившись , молится , молились , молитву , они помолились , пусть молится , пусть помолятся , молящийся , молящаяся , молись , я молюсь , и молится , молюсь , молимся , произносили молитвы

King James Bible:

prayed, prayeth, prayers, praying, prayest, pray, make, ye, for, Praying, prayer, Pray

English Standard:

as He was praying, should pray, my prayer, praying, He should pray, he prayed, pray, we always pray, to pray, after praying, was praying, He prayed, you pray, I will also pray, I pray, Pray, [when] you pray, make lengthy prayers, in prayer, [who] prays, pray [for them], [and] praying

New American:

make, offer, prayed, prayers, praying, prayer, pray, Pray, prays

Греческий текст:

πρόσευξαι, προσευξάμενοι, προσευξάμενος, προσεύξασθαι, προσευξάσθωσαν, προσεύξατο, προσεύξεται, προσεύξηται, προσεύξομαι, προσεύξωμαι, προσεύχεσθαι, προσεύχεσθε, Προσεύχεσθε, προσευχέσθω, προσεύχεται, προσεύχησθε, προσεύχομαι, προσευχόμεθα, προσευχομένη, προσευχόμενοι, Προσευχόμενοι, προσευχόμενον, προσευχόμενος, προσευχομένου, προσεύχονται, προσεύχωμαι, προσηύξαντο, προσηύξατο, προσηύχετο

Использование в стихах

[ Есф 5: 1 ]
На третий день Есфирь [перестав молиться, сняла одежды сетования и] оделась по-царски, [и сделавшись великолепною, призывая всевидца Бога и Спасителя, взяла двух служанок, и на одну опиралась, как бы предавшись неге, а другая следовала за нею, поддерживая одеяние ее. Она была прекрасна во цвете красоты своей, и лице ее радостно, как бы исполненное любви, но сердце ее было стеснено от страха]. И стала она на внутреннем дворе царского дома, перед домом царя; царь же сидел тогда на царском престоле своем, в царском доме, прямо против входа в дом, [облеченный во все одеяние величия своего, весь в золоте и драгоценных камнях, и был весьма страшен]. Когда царь увидел царицу Есфирь, стоящую на дворе, она нашла милость в глазах его. [Обратив лице свое, пламеневшее славою, он взглянул с сильным гневом; и царица упала духом и изменилась в лице своем от ослабления и склонилась на голову служанки, которая сопровождала ее. И изменил Бог дух царя на кротость, и поспешно встал он с престола своего и принял ее в объятия свои, пока она не пришла в себя. Потом он утешил ее ласковыми словами, сказав ей: что тебе, Есфирь? Я -- брат твой; ободрись, не умрешь, ибо наше владычество общее; подойди.]